Die Muttersprache als Brücke zwischen Generationen und zu den eigenen Wurzeln
Am Donnerstag den 15.11.2018 kamen zahlreiche Besucher zur Vorstellung des Arbeitshefts „Ez kam a / wer bin ich“ zum Erlernen der kurdische Sprache ZAZAKI/ KIRMANCKI. Der Herausgeber Mehmet Tanrikulu und die Mitunterstützer Hasan Taskale und Dr. Hidir Celik haben das neu erschienene Arbeitsheft vorgestellt und haben anschließend im gemeinsamen Austausch über die Pflege und das Austerben der Sprache diskutiert. Die Veranstaltung wurde durch MIGRApolis- House of Recources unterstützt. Die Arbeitshilfe „Ez kam a / wer bin ich“ ist vom „Arbeitskreis zur Entwicklung kurdischer Lehrmaterialien“ im Schulamt der Stadt Köln und in Begleitung vom RAA (Regionale Arbeitsstelle zur Förderung von Kindern …